Вход Регистрация

hang about перевод

Голос:
"hang about" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _разг. слоняться, болтаться, шататься; бездельничать

    2) _разг. быть неподалеку, топтаться на месте; "ошиваться"
    Ex: to hang about all day целый день слоняться без дела
    Ex: I hung about for an hour but he didn't come я целый час торчал там, но он так и не пришел

    3) _разг. медлить, мешкать
    Ex: don't hang about, we have a train to catch! поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!

    4) ожидать
    Ex: hang about, don't go away не уходи пока, ты мне понадобишься
    Ex: keep smb. hanging about заставлять ждать кого-л.

    5) нависать, грозить
    Ex: there is thunder hanging about в воздухе пахнет грозой
    Ex: rain is hanging about вот-вот пойдет дождь
  • hang:    1) вид; способ подвески; манера Ex: do you like the hang of the curtains? вам нравится, как повешены занавески? Ex: mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье2) _разг. общи
  • about:    1) двигающийся, находящийся в движении2) вставший с постели; Ex: to be up and about быть на ногах, встать с постели; подняться после болезни3) существующий, находящийся в обращении4) _мор. меняющий
  • hang in:    упорствовать Hang in there! It'll soon be over! ≈ Поработайте ещенемного, скоро это закончится. вешать на
  • hang in there:    expr AmE sl 1) I know things are tough but hang in there — Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться Just the way my mother would have hung in there — Моя мамаша тоже бы не отступила Hang i
  • hang on:    1) опереться, держаться; уцепиться Ex: help! I can't hang on any longer! помогите! Я больше не могу держаться! Ex: goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы Ex: we must hang on
  • hang on to:    phrvi infml Could you hang on to my seat until I get hack? — Не могли бы вы сказать, что место занято? Я скоро вернусь They're still hanging on to their advantage — Они все еще сохраняют преиму
  • hang-by:    1) _диал. нахлебник; прихлебатель, прихвостень
  • about then:    примерно в это время
  • at about:    приблизительно около
  • be about:    1) быть поблизости Ex: he is somewhere about он где-то здесь Ex: he is not about его здесь нет2) иметься, быть распространенным Ex: there are many shops about in this little town в этом городке мног
  • be about to:    намереваться собиратьсяb
  • be not about to:    не собиратьсяb
  • be on about:    долго говорить на какую-л. тему Is she still talking? What's she onabout this time? ≈ Она все еще выступает? О чем она говорит на этот раз?
  • for about:    приблизительно по
  • in about:    примерно через
Примеры
  • We have never hung about this part of the coast, and the Frogs'll think we've gone for good.
    Поскольку мы ни разу не появлялись в этой части берега, лягушатники думают, что мы ушли совсем.
  • The smoke of the powder hung about the sportsmen, while in the great roomy net of the game bag there were only three light little snipe.
    Пороховой дым стоял вокруг охотников, а в большой, просторной сетке ягдташа были только три легонькие, маленькие бекаса.
  • He was standing in the pit and peering earnestly at me with the cloak that had covered his body now hanging about his shoulders like a shawl.
    Он стоял в яме, набросив на плечи плащ, которым был прежде укрыт, и пристально смотрел на меня.
  • She knows where her master's going!" he added, patting Laska, who hung about Levin, whining and licking his hands, his boots, and his gun.
    Поняла, куда хозяин идет! прибавил он, потрепав рукой Ласку, которая, повизгивая, вилась около Левина и лизала то его руку, то его сапоги и ружье.
  • We started off in the Bahamas and, as with most filming, we spent a lot of time hanging about; but there we could hang about on the beach.
    Мы начали с Багам и, как это часто бывает на съемках, долгое время просто отдыхали, тем более что на Багамах мы могли поваляться на пляже.
  • We started off in the Bahamas and, as with most filming, we spent a lot of time hanging about; but there we could hang about on the beach.
    Мы начали с Багам и, как это часто бывает на съемках, долгое время просто отдыхали, тем более что на Багамах мы могли поваляться на пляже.
  • And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.
    И кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому было бы лучше, если бы мельничный жернов облегал его шею, и бросили бы его в море.
  • The former are candidates for Avotchi; the latter are "Mr. Hydes," whether in or out of human bodies, whether incarnated or hanging about as invisible though potent ghouls.
    Первые являются кандидатами на Авичи; последние же являются “мистерами Хайдами” независимо от того, находятся ли они в человеческих телах или же вне их, воплощены ли или же слоняются вокруг как невидимые, и хотя мощные вампиры.
  • Top After the rain it was too wet to go for a walk; besides, the storm clouds still hung about the horizon, and gathered here and there, black and thundery, on the rim of the sky.
    Top После дождя было слишком мокро, чтобы идти гулять; притом же и грозовые тучи не сходили с горизонта и то там, то здесь проходили, гремя и чернея, по краям неба.
  • Top While they were saddling his horse, Levin again called up the bailiff, who was hanging about in sight, to make it up with him, and began talking to him about the spring operations before them, and his plans for the farm.
    Top Пока седлали лошадь, Левин опять подозвал вертевшегося на виду приказчика, чтобы помириться с ним, и стал говорить ему о предстоящих весенних работах и хозяйственных планах.